subtitulamos.tv

Normas del sitio

  1. Inhabilitaciones:
    • Por uso de traductor automático.
    • Copiar traducciones publicadas en otras webs, subtítulos oficiales y/o doblaje oficial.
    • Subidas "metralleta": subidas simultáneas de varios episodios de una serie.
    • Lenguaje ofensivo, discriminatorio contra cualquier usuario.
  2. Entrar a la versión que corresponda: español-España, español-LATAM, o adaptarse a las formas de la versión que se está trabajando.
  3. Nunca guardar una secuencia en blanco si no se sabe cómo traducirla.
  4. No se permite "adaptar" de una versión de español a la otra. Las traducciones se hacen a partir del idioma original de la serie.
    Excepción: Cuando el idioma original de la serie no sea el inglés, se podrá traducir de los subtítulos que estén disponibles, siempre que sean de buena calidad y no haya grandes diferencias con los originales.
  5. Correcciones: solo se harán de existir un error. Se respetará la traducción original siempre que la frase no contenga errores gramaticales ni ortográficos y se ajuste al significado en inglés; hay más de una forma correcta de expresar lo mismo en español. Se llevarán a cabo tanto en la traducción principal como en todas las resincros existentes en ese momento.
  6. Está prohibido incluir en los comentarios links de descargas, web de streaming y nombres de archivos.